1 CorinthiansChapter 3 |
|
1 And I, brothers, |
|
2 I have |
|
3 For you are yet |
|
4 For while |
|
5 Who |
|
6 I have |
|
7 So |
|
8 Now |
|
9 For we are laborers |
|
10 According |
|
11 For other |
|
12 Now |
|
13 Every |
|
14 If |
|
15 If |
|
16 Know |
|
17 If |
|
18 Let no |
|
19 For the wisdom |
|
20 And again, |
|
21 Therefore |
|
22 Whether |
|
23 And you are Christ's; |
1-е Послание к коринфянамГлава 3 |
|
1 |
|
2 Я вскормил вас молоком, не твердой пищей; ибо вы еще не могли, да и теперь еще не можете; |
|
3 ибо вы еще плотские. Ибо, поскольку между вами ревность и ссоры, — не плотские ли вы и не по человечеству ли поступаете? |
|
4 Ибо когда кто говорит: я Павлов, а другой: я Аполлосов, — то не люди ли вы? |
|
5 Итак, что такое Аполлос, и что такое Павел? служители, чрез которых вы уверовали, и каждый, как ему дал Господь. |
|
6 Я насадил, Аполлос полил, но Бог давал рост. |
|
7 Поэтому ни насаждающий не значит ничего, ни поливающий, но Бог, дающий рост. |
|
8 Насаждающий же и поливающий — одно, но каждый получит свою награду по своему труду. |
|
9 Ибо мы — Божии сотрудники; вы — Божия нива, Божие строение. |
|
10 |
|
11 Ибо другого основания никто не может положить, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. |
|
12 Если же кто строит на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, — |
|
13 каждого дело станет явным; ибо День покажет, потому что он в огне открывается, и каждого дело, каково оно есть, огонь его испытает. |
|
14 Если чье дело пребудет, — то, которое он на нем построил, — он получит награду; |
|
15 если чье дело будет сожжено, он потерпит ущерб, сам же будет спасён, но так, как бы сквозь огонь. |
|
16 Разве вы не знаете, что вы — храм Божий, и Дух Божий живет в вас? |
|
17 Если кто храм Божий разоряет, разорит того Бог; ибо храм Божий свят, и это — вы. |
|
18 |
|
19 Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом. Ибо написано: |
|
20 |
|
21 |
|
22 Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее — всё ваше; |
|
23 вы же — Христовы, а Христос Божий. |
1 CorinthiansChapter 3 |
1-е Послание к коринфянамГлава 3 |
|
1 And I, brothers, |
1 |
|
2 I have |
2 Я вскормил вас молоком, не твердой пищей; ибо вы еще не могли, да и теперь еще не можете; |
|
3 For you are yet |
3 ибо вы еще плотские. Ибо, поскольку между вами ревность и ссоры, — не плотские ли вы и не по человечеству ли поступаете? |
|
4 For while |
4 Ибо когда кто говорит: я Павлов, а другой: я Аполлосов, — то не люди ли вы? |
|
5 Who |
5 Итак, что такое Аполлос, и что такое Павел? служители, чрез которых вы уверовали, и каждый, как ему дал Господь. |
|
6 I have |
6 Я насадил, Аполлос полил, но Бог давал рост. |
|
7 So |
7 Поэтому ни насаждающий не значит ничего, ни поливающий, но Бог, дающий рост. |
|
8 Now |
8 Насаждающий же и поливающий — одно, но каждый получит свою награду по своему труду. |
|
9 For we are laborers |
9 Ибо мы — Божии сотрудники; вы — Божия нива, Божие строение. |
|
10 According |
10 |
|
11 For other |
11 Ибо другого основания никто не может положить, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. |
|
12 Now |
12 Если же кто строит на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, — |
|
13 Every |
13 каждого дело станет явным; ибо День покажет, потому что он в огне открывается, и каждого дело, каково оно есть, огонь его испытает. |
|
14 If |
14 Если чье дело пребудет, — то, которое он на нем построил, — он получит награду; |
|
15 If |
15 если чье дело будет сожжено, он потерпит ущерб, сам же будет спасён, но так, как бы сквозь огонь. |
|
16 Know |
16 Разве вы не знаете, что вы — храм Божий, и Дух Божий живет в вас? |
|
17 If |
17 Если кто храм Божий разоряет, разорит того Бог; ибо храм Божий свят, и это — вы. |
|
18 Let no |
18 |
|
19 For the wisdom |
19 Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом. Ибо написано: |
|
20 And again, |
20 |
|
21 Therefore |
21 |
|
22 Whether |
22 Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее — всё ваше; |
|
23 And you are Christ's; |
23 вы же — Христовы, а Христос Божий. |